The title of this book is a little misleading. Only a few of the world’s thousands of languages are even mentioned in it. What the book is really about is the successful Lingua francas, the languages that achieved widespread usage through conquest, trade, or cultural prestige. So his attention focuses on Akkadian, Aramaic, Greek, Sanskrit, Chinese, Malay, Latin, Portuguese, Spanish, French, Russian, and English, each of which expanded far beyond their ethnic puddles. On this topic, it is a fine introduction to the general reader. Anyone who studies world history should read it. Ostler is at his best when talking about Sanskrit, which he obviously is particularly attracted to. His explanation of why Sanskrit is so rich in puns, for example, is very interesting. Elsewhere, I’ve written about the sophistication of the Sanskrit grammarian Panini. Ostler gives a clear explanation of why his work is so remarkable. Ostler is not, like many people who have written on the topic, unthinkingly triumphant about the future dominance of English as a world language. In the book, he shows exactly how a “universal” language can evaporate its own utility and popularity. Personally, I suspect that English will retain its role as the “Latin” of this century, and that this will in no way inhibit the renaissance of local vernaculars and new regional players. We are entering a new age of linguistic wealth.
14843. (Nicholas Ostler) Empires of the Word, A Language History of the World
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.
0 Comments.